`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кейт Лаумер - Гонка планет [ Авт. сборник]

Кейт Лаумер - Гонка планет [ Авт. сборник]

Перейти на страницу:

Окинув взглядом комнату, в которой мы сидели, она кивнула в сторону призрачной пустоты снаружи.

— Он сказал что-то о нуль-времени, но я не помню, что именно. Мне казалось, что он просто хочет уничтожить станцию, как это делали в старые времена, “чтобы не досталось врагу”.

— Как бы там ни было, она оказалась здесь.

Я кивнул.

— Когда я воспользовался личным приводом аварийного темпорального скачка, то попал к себе домой, как того и следовало ожидать. Я был настроен на частоту станции, а ее оборудование предназначалось для возврата агента из любой пространственно-временной точки.

— Ты нашел станцию пустой… Точно такой, как теперь?

— Ага. Интересно только… — Я огляделся. — Интересно, когда произошел мой последний визит — до нашего или после?

— По крайней мере, не одновременно. Ты ведь не встретился сам с собой.

— Это, должно быть, можно уточнить, — медленно произнес я. — Локальный энтропийный поток, кажется, в норме, местное время движется…

Я встал и прошелся по комнате, ища какое-нибудь свидетельство своего пребывания здесь. Я повернулся к столу, за которым сидела Меллия и… увидел его.

— Подносы! Они были здесь, на столе!

Она посмотрела на них, потом на меня. Взгляд был немного испуганным. Именно так и действует анахронизм.

— Те же два места, — сказал я. — Оставшаяся еда выглядела не слишком свежей, но еще не разложилась.

— Значит, ты можешь оказаться здесь в любое время?

— Во всяком случае, несколько часов у нас есть. Еда на тарелках была засохшей. — Я заговорщически улыбнулся. — Мы могли бы подождать немного и встретить меня.

— Нет! — резко произнесла она. — Нет. Мы не должны вызывать никаких аномалий.

— Но если мы остановим меня, не дадим мне вернуться в предыдущее задание…

— Ты несешь какую-то чепуху, Рэвел. Ну, кто же из нас на самом деле забыл, на что направлены усилия Чистки Времени? Накладывание заплат на заплаты ни к чему хорошему не приведет. Все прошло благополучно — ты здесь. Глупо рисковать этим из-за…

— Из-за надежды спасти операцию?

Ее взгляд встретился с моим.

— Мы не должны усложнить все еще больше. Ты отправился назад, пусть так и будет. Вопрос вот в чем: как нам теперь действовать?

Я сел.

— На чем мы остановились?

— Ты застал станцию пустой, но со следами нашего теперешнего визита.

— И сделал единственное, что пришло мне в голову — воспользовался станционной кабиной для скачка, который как я надеялся, перебросит меня в Центр. Но ничего не вышло. Из-за отсутствия заданной цели я отправился назад вдоль собственной временной линии и оказался на десять лет раньше в своем субъективном прошлом. Параномалия класса А, не указанная ни в одной инструкции.

— Инструкция не предусматривает подобной ситуации, — заметила Меллия. — Ты ведь не контролировал события. Ты просто делал то, что казалось наилучшим.

— И в результате уничтожил успешно завершенную работу, отчет о которой в закодированной форме десять лет хранится в центральном архиве. В связи с этим выплывает любопытная деталь: карг, которого я должен был убрать из того времени — тот же самый, которого я обезвредил в Буффало. Из чего следует, что события в Буффало последовали, скорее, из второй версии.

— Или из того, что ты называешь альтернативным вариантом. Может, это вовсе не так. Возможно, твое свидание с самим собой в прошлом оставили в пересмотренной схеме как жизнеспособный элемент.

— В таком случае, ты права в том, что нам не следует ждать моего появления здесь. Но если ты ошибаешься…

— Мы должны найти отправную точку. В каком-то времени, в каком-то месте… Продолжим. Ты прыгнул назад на Берег, и мы встретились. Вопрос: почему мы оба, та и я, оказались в одном и том же месте и времени?

— Ничего не могу сказать.

— Рэвел, мы черт знает как запутываем временные линии.

— Ничем нельзя помочь. Если только ты не считаешь, что нам следует изображать из себя камикадзе.

— Не говори ерунды. Мы должны сделать то, что можем. Это значит — изучить факты и, следуя логике, спланировать следующий шаг.

— Следуя логике? Хорошо бы, агент Гейл. Только когда эта логика имела хоть что-нибудь общее с Чисткой Времени?

— И все же мы немного продвинулись в наших рассуждениях, — произнесла она сдержанно, не желая ввязываться в спор. — Мы знаем, что должны снова отправиться в путь, и чем скорей, тем лучше.

— Хорошо, этот пункт я принимаю. И это дает нам на выбор два пути. Во-первых, мы можем воспользоваться транспортной кабиной станции.

— И завершить скачок в какой-то точке нашего прошлого, еще больше усложнив ситуацию?

— Все может быть. Или мы перезарядим наши личные приводы и прыгнем наугад.

— Не имея никакого представления о том, куда это нас приведет?

Она передернула плечами и покачала головой; грациозное движение подбородка невольно напомнило о другом времени, другом месте, другой девушке.

Нет, черт возьми, это была не другая!

— Мы также можем отправиться… вместе, — прошептала она, — как сделали это раньше…

— Это ничего не изменит, Меллия. Все равно мы выбросимся во временной поток без цели. И можем кончить тем, что будем кувыркаться в тумане, вроде того, что за дверью, если не хуже.

— По крайней мере… — начала она, но вдруг замолчала.

“По крайней мере, мы были бы вместе…” — я почти расслышал эти слова.

— По крайней мере, мы не будем сидеть здесь, ничего не делая, в то время как Вселенная вокруг нас распадается на куски, — закончила она.

— Итак, что ты предпочитаешь?

Последовало долгое молчание. Она смотрела в сторону, затем взглянула на меня и, поколебавшись, произнесла:

— Кабина.

— Вместе или по одному?

— А поле может перебросить нас двоих одновременно?

— Думаю, да.

— Значит, вместе. Разве что тебе известна причина, по которой нам следует расстаться.

— Таких причин нет, Меллия.

— Тогда решено.

— Отлично. Тогда заканчивай завтракать. Неизвестно, сколько времени пройдет, прежде чем нам доведется снова сесть за стол.

Последним пунктом в моих сборах был небольшой кратерный пистолет из станционного арсенала. Я закрепил его на запястье под рукавом. Мы прошли через экранированную шлюзовую камеру к транспортировочной кабине. Все показания были в порядке — кабина к действию готова. При обычных условиях пассажира безболезненно и мгновенно вывели бы из временного потока в экстратемпоральную среду, а затем снова ввели в нормальное пространство-время в главной кабине приема Центра Некса. Вопрос о том, что случится на этот раз, оставался открытым. Может, мы снова полетим назад вдоль моей временной линии и на борту тонущего корабля окажется два человека; а может, отправимся в прошлое Меллии Гейл, где нас не было раньше, и тем самым усугубим катастрофу, обрушившуюся на нас. А может, выйдем из скачка где-нибудь посередине. Или вообще нигде…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Лаумер - Гонка планет [ Авт. сборник], относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)